École européenne de Strasbourg
École européenne de Strasbourg

European Book Challenge

EBC

 

Idée générale du European Book Challenge

Dans le cadre de la présidence française, nous souhaitions que l’École européenne de Strasbourg mette à l’honneur la littérature de l’Union européenne et inviter chacun d’entre vous, élèves, parents, professeurs, assistants et assistantes d’éducation, CPE, personnels, à la découvrir.

Cette découverte se fera à travers ce défi un peu particulier : le European Book Challenge. L’idée est simple : lire un roman ( ou un recueil de nouvelles) d’un auteur de chacun des pays de l’Union européenne.

Collecte des titres

Les critères sont : un ou une auteure qui ait marqué l’histoire moderne ou contemporaine de son pays. Par exemple, Zola ou Balzac en France ou Oscar Wilde pour l’Irlande… Imaginez que l’on vous pose la question : j’aimerais lire quelque chose de représentatif de la littérature de ton pays, que me conseilles-tu ? Ce sont vos conseils de lectures, qui représentent le mieux la littérature de votre pays, qui seront ajoutés à la liste que vous trouverez plus bas.

Que vous soyez parents, élèves ou personnels de l’EES, vous pouvez proposer un ou plusieurs ouvrages, qui sera ajouté à la liste de tous les ouvrages ouverts à ce challenge. Nous attendons vos idées !

Envoyer vos propositions à Marine Orenga ou Edouard Caburet.

Participation

Bien entendu, il sera très compliqué pour un seul élève de remplir complètement ce challenge. Alors ce que nous vous proposons, c’est de vous partager ces lectures en groupe, jusqu’à 10 personnes, pour lire les 27 livres d’ici au mois de juillet prochain.

Il n’est pas obligatoire que les groupes soient uniquement composés d’élèves : ils peuvent être composés d’élèves, de professeurs, d’assistants d’éducation, de parents, etc. Chaque groupe se fera connaître auprès de Mme Orenga ou M. Caburet.

Vous pouvez lire les ouvrages dans la langue de votre section pour les traductions, dans la langue originale si elle est votre langue maternelle ou que vous la maîtrisez suffisamment. Cependant, les ouvrages lus devront obligatoirement être sortis de la liste qui est proposée.

L’idée est aussi de faire connaître le challenge relevé par l’École Européenne : alors une fois votre livre lu, n’hésitez pas à la faire savoir, en publiant sur vos réseaux avec le hashtag #europeanbookchallenge.

Liste des ouvrages

Belgique /  België –  Belgien – Belgium

 


България – Bulgarie – Bulgarien – Bulgaria

Иван Минчов Вазов, Под игото (1890)

  • Ivan Vazov, Sous le Joug
  • Ivan Vazov,  Unter dem Joch
  • Ivan Vazov,  Under the Yoke

 


Česká republika – Tchèquie – Tschechien – Czech Republic

Milan Kundera, Nesnesitelná lehkost bytí

  • Milan Kundera, L’insoutenable légèreté de l’être
  • Milan Kundera, Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
  • Milan Kundera,  The Unbearable Lightness of Being

 


Κύπρος – Chypre – Zypern – Cyprus

 


Danmark – Danemark – Dänemark – Denmark

Martin Andersen Nexø, Pelle Erobreren

  • Martin Andersen Nexø, Pelle le conquérant
  • Martin Andersen Nexø, Pelle der Eroberer
  • Martin Andersen Nexø, Pelle the Conqueror

 


Deutschland – Allemagne – Germany

Winfried Georg Sebald, Die Ausgewanderten

  • Winfried Georg Sebald, Les émigrants
  • Winfried Georg Sebald, The Emigrants 

 

Patrick Süskind, Das Parfum

  • Patrick Süskind, Le Parfum
  • Patrick Süskind, Perfum

 

Heinrich Böll, die verlorene Ehre der Katharina Blum

  • Heinrich Böll, L’Honneur perdu de Katharina Blum
  • Heinrich Böll, The Lost Honour of Katharina Blum

 

Günter Walraff, Ganz unten

  • Günter Walraff, Tête de turc
  • Günter Walraff, Lowest of the Low

 

 


Ελλάδα – Grèce – Griechenland – Greece

Νίκος Καζαντζάκης, Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά

  • Níkos Kazantzákis, Alexis Zorba
  • Níkos Kazantzákis, Alexis Sorbas
  • Níkos Kazantzákis, Zorba the Greek

 

Γιώργος Θεοτοκάς, Λεονης (1940)

  • Yórgos Theotokás, Leonis

 

Maria Iordanidou, Loxandra

 


Eesti – Estonie -Estland -Estonia

Anton Hansen Tammsaare,

  • Anton Hansen Tammsaare, La Colline-du-Voleur
  • Anton Hansen Tammsaare
  • Anton Hansen Tammsaare

 


Éire – Irlande – Irland – Ireland

James Joyce, Dubliners

  • James Joyce, Les Dublinois
  • James Joyce, Dubliner

 


España – Espagne – Spanien – Spain

Antonio Muñoz Molina, Sefarad (2001)

  • Antonio Muñoz Molina, Séfarades
  • Antonio Muñoz Molina, Sefarad
  • Antonio Muñoz Molina, Sefarad

 


France – Frankreich – France

Émile Zola, Nana

  • Émile Zola, Nana
  • Émile Zola, Nana

Hrvatska – Croatie – Kroatien – Croatia

 


Italia – Italie – Italien – Italy

 


Latvija – Lettonie – Lettland – Latvia

 


Lëtzebuerg – Luxembourg – Luxemburg – Luxembourg

 


Lietuva – Lituanie – Litauen – Lithuania

 


Magyarország – Hongrie – Ungarn – Hungary

Sándor Márai, A gyertyák csonkig égnek (1942)

  • Sándor Márai, Les Braises
  • Sándor Márai, Die Glut
  • Sándor Márai, Embers

 


Malta – Malte – Malta – Malta

 


Nederlands – Pays Bas – Niederlande – Netherland

 


Österreich – Autriche – Austria

Stefan Zweig, Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers (1943)

  • Stefan Zweig, Le monde d’hier. Souvenirs d’un Européen
  • Stefan Zweig, The World of Yesterday: Memoires of a European

 


Polska – Pologne – Polen – Poland

Olga Tokarczuk, Opowiadania bizarne 

  • Olga Tokarczuk, Les Enfants Verts: Conte fantastique
  • Olga Tokarczuk, Die grünen Kinder: Bizarre Geschichten 
  • Olga Tokarczuk, The Green Children

 

Andrzej Sapkowski, Wiedźmin

  • Andrzej Sapkowski, Le Sorceleur 
  • Andrzej Sapkowski, Die Geralt-Saga
  • Andrzej Sapkowski, The Witcher

 

 


Portugal

Eça de Queiros, O Mandarim 

  • Eça de Queiros, Le Mandarin
  • Eça de Queiros, The Mandarin

 

José Rodrigues dos Santos, A Fórmula de Deus

  • José Rodrigues dos Santos, La Formule de Dieu
  • José Rodrigues dos Santos, The Einstein Enigma
  • José Rodrigues dos Santos, Das Einstein Enigma

 


România – Roumanie – Rumänien – Romania

Mircea Eliade, Nuta in Cer (1981)

  • Mircea Eliade, Noces au Paradis

 


Slovensko – Slovaquie – Slowakei – Slovakia

 


Slovenija – Slovénie – Slowenien – Slovenia

 


Suomi – Finlande – Finnland – Finland

Mika Waltari, Sinuhe egyptiläinen

  • Mika Waltari, Sinouhé l’Égyptien
  • Mika Waltari, Sinuhe der Ägypter
  • Mika Waltari, Sinuhe the Egyptian

 


Sverige – Suède – Schweden – Sweden